АНТИКВАРНЫЕ КНИГИ - УКРАИНИКА

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 

11


 

12

Житецкий П. Описание Пересопницкой рукописи XVI в.  С приложением текста Евангелия от Луки, выдержек из других евангелиcтов и 4-х страниц снимков. - Киев: В Университетской типографии, 1876.

 

Формат издания: 30 см х 24 см х 20,7 см; [2] л., 80 с., 4 л. с прил. Оправа книги оригинальная, футляр.

 

Издание имеет музейную, научную, историко-культурную ценность и является библиографической редкостью. Книга представляет коллекционный интерес. Прижизненное издание автора.

 

Павел Гнатович Житецкий (1836 —1911) — известный украинский лексикограф, филолог, педагог и общественный деятель. Павел Житецкий - один из наиболее авторитетных поборников мнения, что киевская Русь была колыбелью нынешнего украинского народа, и что развитие украинской народности, быта и языка было непрерывным процессом. Книга является филологическим исследованием Пересопницкого Евангелия – известного рукописного памятника украинского искусства и литературы XVI века.

 

Пересопницкое Евангелие  cоздано в 1556—1561 годах сыном протопопа Михаилом Василевичем иархимандритом Пречистенского монастыря Григорием, которые начали работу в с. Дворце (ныне Хмельницкая область), а завершили в Пересопнице (ныне Ровненская область). Заказала книгу княгиня Анастасия Заславская (ур. Гольшанская).

 

Обнаруженное в переяславской ризнице Осипом Бодянским, Пересопницкое Евангелие — величественная книга весом 9 кг. 300 г, написанная поздним уставом на пергаменте форматом 380×240 мм. Книга состоит из 482 листов. Рукопись богато орнаментирована, украшена высокохудожественными многоцветными заставками и миниатюрами. По красоте и богатству оформления Пересопницкое Евангелие не имеет равных среди украинских рукописей.

 

Пересопницкое Евангелие — духовный памятник и национальный символ, на котором, приступая к исполнению своих высоких обязанностей, Президенты Украины дают присягу своему народу.

13

Lukomskij G.C. Kiew. Denkmäler kirchlicher Architektur des XI. bis XIX. Jahrhunderts. Byzantinische Baukunst. Ukrainischer Barock.  = Лукомский Г.К. Киев. Церковная архитектура XI-XIX веков. Византийское зодчество. Украинское барокко. - München:  Orchis-Verlag= Мюнхен: Издательство «Orchis»,  1923.

 

Формат видання 31 см х 23 см. 52 с., 126 с.: ил. Подписи ко всем 158 ілюстрациям на русском и немецком языках Альбомний формат. Оригинальная обложка.

 

Представленное издание раскрывает религиозное, культурно-историческое и художественное наследие, сосредоточенное в самых выдающихся архитектурных ансамблях Киева, в том числе и уничтоженных в течение XX века. Иллюстрированное издание. Прижизненное издание автора. Книга имеет музейное, научное, художественное, историко-культурное значение.

 

Лукомский Георгий Крескентийович (1884- 1952) - известный украинский искусствовед и архитектор - художник, является автором книг по русскому и украинскому искусству, участвовал (1919) в организации Киевского музея западного и восточного искусства.

Lukomskij G.C. Kiew. Denkmäler kirchlicher Architektur des XI. bis XIX. Jahrhunderts. Byzantinische Baukunst. Ukrainischer Barock.  = Лукомский Г.К. Киев. Церковная архитектура XI-XIX веков. Византийское зодчество. Украинское барокко. - München:  Orchis-Verlag= Мюнхен: Издательство «Orchis»,  1923.

14

Шовкопляс І.Г. Археологічні дослідження на Україні (1917 – 1957). Огляд вивчення археологічних пам’яток. – Київ: Видавництво Академії наук УРСР, 1957.

Формат издания: 26,5 см х 17 см х 2,3 см;  424 с:ил. Сохранена издательская обложка.

 

Издание имеет научную, историко-культурную ценность. Иллюстрированное издание. Прижизненное издание автора. С дарственной надписью автора.

 

Иван Гаврилович Шовкопляс (1921 — 1997) — известный украинский ученый, историк и археолог.  Представленная книга посвящена археологическим исследованиям в Украине, основное внимание уделяется описанию археологических памятников, раскрытых за 1917-1957 гг.

15

Котляревский Иван. Энеида. На малороссийский язык переложенная И. Котляревским. / Первое полное издание. Ч. 1 – Ч. 6. -  Харьков: В Университетской типографии, 1842.

Формат издания: 22 см х 15 см х 2,2 см; 38 с.; 42 с.; 76 с.; 72 с.; 78 с.; 90 с.; 32 с. Оправа оригинальная: кожа зеленого цвета, коленкор, орнаментально-шрифтовое тиснение золотом на корешке.

 

Издание имеет музейную, научную, историко-культурную ценность и является библиографической редкостью. Книга представляет коллекционный интерес.

 

Иван Петрович Котляревский (1769  — 1838) — выдающийся украинский писатель, автор «Энеиды», первого художественного произведения на разговорном украинском языке того времени.

 

Энеида — поэма-бурлеск на сюжет одноименной поэмы римского поэта Вергилия, написанная И. П. Котляревским. Первое художественное произведение на литературном украинском языке. Книга быстро распространилась по Украине во множестве списков, сопровождаемая добавлениями читателей. В 1798 году в Петербурге вышли три первые части «Энеиды» Котляревского. Они были изданы без ведома автора. Это же издание было повторено в 1808 году.

 

Сам Котляревский в 1809 году издал четыре части, внеся ряд изменений в опубликованный ранее текст. Пятая и шестая части были написаны в первой половине 1820-х годов, и первое полное издание «Энеиды» вышло в 1842 году в Харькове уже после смерти автора.

 

«Энеида» написана четырёхстопным ямбом, 10-строчной одической строфой, принятой в большинстве од Ломоносова и других поэтов классицизма (рифмовка АбАбВВгДДг).

Прижизненные издания «Энеиды», рассчитанные, в том числе, и на русскоязычного читателя, сопровождались обширным украинско-русским глоссарием (более 1000 слов), что сделало «Энеиду» важным пунктом в истории украинской лексикографии.

 

Смирнов-Сок. Библ. № 3208.

украиника, антикварные книги киев

Котляревский Иван. Энеида. На малороссийский язык переложенная И. Котляревским. / Первое полное издание. Ч. 1 – Ч. 6. -  Харьков: В Университетской типографии, 1842.

16

[Яворницкий Д.И.] Эварницкий Д.И. Запорожье в остатках старины и преданиях народа». Т.1, Т.2. — С.-Петербург. Издание Л.Ф. Пантелеева, 1888. (Типография Н.А. Лебедева, Невский просп., д. № 8).

Формат издания 22 см.;  [Ч. 1]. - [2], VI, 294 с., 19 л. ил. Ч. 2. - [2], 257 с., 43 л. ил. Оправа книги восстановлена в лучших традициях переплетного мастерства XIX века: кожа бордового цвета, «мраморная» бумага, блинтовое и орнаментально-шрифтовое тиснение золотом на корешке книги, форзац, каптал, ляссе.

 

Издание имеет музейную, научную, историко-культурную ценность и является библиографической редкостью. Книга представляет коллекционный интерес. Прижизненное издание автора.

 

«Запорожье в остатках старины и преданиях народа» – первая крупная монография выдающегося украинского историка, археолога, фольклориста, этнографа, лексикографа, музееведа и культурно-общественного деятеля академика Дмитрия Ивановича Яворницкого (1855-1940). Новаторская для своего времени, народоведческая историко-фольклорно-этнографическая) по характеру, эта книга ярко демонстрирует широту научных интересов автора, особенности его творческой лаборатории, большую любовь к родной Украине.

 

В труде Д. Эварницкого представлена история Запорожских сел, находившихся когда-то на территории Сечи, приводятся данные исторических источников о времени появления в этих местах казаков, исследуются корни термина «казак», краткая история формирования казачьего сословия, описаны наиболее древние и интересные предметы утвари в церквах Запорожья, рассказывается о знаменитых островах на Днепре, истории окрестностей реки Орел и многом другом.

 

Дмитрий Иванович Яворницкий (также — Эварницкий) (1855- 1940) —выдающийся украинский иисторик, археолог, этнограф, фольклорист, лексикограф, писатель, знаток истории Запорожского казачества. Академик АН УССР (1929), член Московского археологического общества, один из крупнейших исследователей истории Запорожского казачества. 1885 году Эварницкий переезжает в Петербург, где читает лекции в гимназии и на Педагогических курсах. В Северной столице Дмитрий Иванович знакомится с И.Е. Репиным, А.Сластёном, Д.Л. Мордовцевым, М.О. Микешиным, пишет ряд статей по истории Запорожья, предисловие к поэме Т.Г. Шевченко, «Гайдамаки» (которая вышла тогда в русском переводе, с Иллюстрациями А.Сластёна). В том же году Эварницкий стал членом Археологического Общества. По совету Эварницкого, Илья Репин приступил к работе над картиной «Запорожцы пишут письмо турецкому султану». Эварницкий же вдохновил Николая Лысенко на создание оперы «Тарас Бульба».

купить подарок киев

купить старинные книги

[Яворницкий Д.И.] Эварницкий Д.И. Запорожье в остатках старины и преданиях народа».

17

Сумцов М.Ф. Слобожане: Історично-етнографічна розвідка. - Харків: Видавництво «Союз», 1918.

 

Формат издания: 25 см. 240 с.: ил. Оправа книги восстановлена в лучших традициях переплетного мастерства XIX века: кожа синего цвета, «мраморная» бумага, блинтовое и орнаментально-шрифтовое тиснение золотом на корешке книги, форзац, каптал, ляссе.

 

Издание имеет музейную, научную, историко-культурную ценность и является библиографической редкостью. Книга представляет коллекционный интерес. Прижизненное издание автора.

 

Исследование известного украинского фольклориста, этнографа, литературоведа и общественного деятеля Николая Федоровича Сумцова (1854-1922) посвящено Слобожанщине и является своеобразным итогом его многолетней плодотворной работы с историко-географического изучения Слободской Украины.

 

Это исследование - попытка ученого первым сделать исторический обзор жизни слобожан, начиная с их происхождения и заканчивая развитием культуры, обрядами и обычаями.

 

(Культурно-історична бібліотека під ред. проф. Д.І. Багалія;  На шмуцтитулі факсиміле автографа М.Ф. Сумцова: «Цю наукову працю автор присвячує дорогій памяти своеі матери. Проф. М. Сумцов»).

       купить украинику Сумцов М.Ф. Слобожане: Історично-етнографічна розвідка. - Харків: Видавництво «Союз», 1918

купить антикварные книги

18


 

19

Новицький О. Тарас Шевченко як маляр.- Львів-Москва: Наук. Тов. ім. Шевченка: Типо-литогр. Т-ва И. Н. Кушнерев и Ко, 1914.

 

Формат издания: 26,3 см х 18 см х 1 см;  90 с., 84 с.: ил. Оправа книги оригинальная: коленкор, шрифтовое тиснение золотом.

 

Издание имеет музейную, художественную, научную, историко-культурную ценность. Прижизненное издание автора.

 

Эта публикация является одной из многочисленных работ, которые историк искусства и академик АН УССР Алексей Новицкий посвятил исследованию личности Тараса Григорьевича Шевченко, а именно - его художественному таланту. Основную часть издания занимает альбом (реестр работ Тараса Григорьевича и собственно репродукции его картин). Очерк хронологически описывает развитие художественного таланта Шевченко, называет людей, которые способствовали становлению художника.

 

Алексей Петрович Новицкий (1862 —  1934)   историк искусства, библиограф. Академик Всеукраинской академии наук (с 1922).

Новицький О. Тарас Шевченко як маляр.- Львів-Москва: Наук. Тов. ім. Шевченка: Типо-литогр. Т-ва И. Н. Кушнерев и Ко, 1914.

антикварные книги по искусству

20

Гоголь М. Тарас Бульба: історична повість / пер. з рос. В. Супранівський; ілюстроване народне видання. – Коломия: Накладом О. Кузьми, в друк. М. Бойчука, 1924.

Формат книги: 17 см х 10,5 см х 2 см. 196 с.:илл. Оправа книги восстановлена в лучших традициях переплетного мастерства конца XIX  века - начала ХХ века: кожа коричневого цвета, «мраморная» бумага, блинтовое и орнаментально-шрифтовое тиснение золотом на корешке книги, форзац, каптал, ляссе.

 

Издание имеет научную, историко-культурную ценность.

 

«Тарас Бульба» — повесть Николая Васильевича Гоголя, входит в цикл «Миргород». События книги происходят в среде запорожских казаков, в первой половине XVII века. История казацкого восстания 1637—1638 годов, подавленного гетманом Н. Потоцким, легла в основу повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба» и дала конкретные примеры драматических судеб героев.

 

Гоголь Николай Васильевич (фамилия при рождении Яновский, с 1821 года — Гоголь-Яновский; 1809 — 1852) — выдающийся украинский прозаик, драматург, поэт, критик, публицист, признанный одним из классиков мировой литературы. Происходил из старинного дворянского рода Гоголь-Яновских.

Гоголь М. Тарас Бульба: історична повість / пер. з рос. В. Супранівський; ілюстроване народне видання. – Коломия: Накладом О. Кузьми, в друк. М. Бойчука, 1924. 

Гоголь М. Тарас Бульба: історична повість / пер. з рос. В. Супранівський; ілюстроване народне видання. – Коломия: Накладом О. Кузьми, в друк. М. Бойчука, 1924.

 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 

G Analytics
сайт создан компанией сделать сайт